Règlement d'arbitrage de la CCI de 1988

Art. 1, 6 CVIM

Le demandeur s'engagea à construire et à livrer au défendeur deux moteurs. Les paiements devaient être effectués sous forme de versements successifs. Après paiement du premier versement pour le premier moteur, à peu près dans les délais, le second versement intervint avec un retard important. Bien qu'il fut en droit de reporter la livraison, le demandeur acheva néanmoins le moteur à la date contractuellement prévue. Un accord fut conclu aux termes duquel le défendeur devait payer les sommes restant dues au moyen de versements successifs et, en contrepartie, le demandeur devait livrer le moteur, exception faite du vilebrequin dont la fourniture devait avoir lieu après acquittement de toutes les sommes dues. Le demandeur expédia le moteur sans le vilebrequin, mais le défendeur ne s'acquitta pas des versements convenus, ce qui amena le demandeur à engager une procédure d'arbitrage. Le tribunal arbitral examina la question de l'application de la convention de Vienne.

'Applicable law

1. Art. 8.03 of the Contract provides that "this contract shall be subject to the Swiss law".

2. The question arises whether the Vienna Sales Convention (United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods of April 11, 1980) will apply and be part of the law designated by the parties or if the parties, by electing Swiss law, intended the Arbitral Tribunal to apply the Swiss Code of Obligation.

Art. 1(1)(b) of the Vienna Sales Convention does not apply in cases of a contractual election of the law of a contracting state (K. Neumeier, C. Ming, Convention de Vienne sur les contrats de vente internationale de marchandises, CEDIDAC 1993, ad. Art. 6, no. 5 page 87). This issue must be resolved by interpreting the intentions of the parties (Art. 8 of the Vienna Sales Convention).

3. By choosing Swiss law as a "neutral" law to apply to the Contract and with an Arbitration Clause choosing Zurich as the place of the Arbitration, it may be concluded that the Parties intended the Arbitrators to apply the Swiss Code of Obligation and not the Vienna Convention (using the same argumentation: K. Neumeier, C. Ming, op. cit., ad. Art. 6, no. 6, page 93: "Cependant, lorsque le vendeur et l'acheteur ont voulu que leur litige soit tranché par un juge d'un Etat neutre et qu'ils sont convenus en conséquence de l'élection d'un for suisse par exemple, on peut en conclure qu'ils ont voulu que le juge applique son propre droit national, c'est-à-dire le Code des obligations." (Translation=However, when the seller and the buyer wanted the litigation to be settled by the judge of a neutral country and therefore agreed upon the choice of, say, a Swiss forum, it can be concluded that they wanted the judge to apply his own national law, i.e. the Code of Obligations.)

This issue, however, need not be resolved here, since the end result of the present Award is no different under the Swiss Code of Obligation or under the Vienna Sales Convention.'